mensajes en una botella
There is a "Message in a Bottle"....for you ;-)
... my new mailart project I am inviting you to.
Bottle your thoughts, visions, messages, images, dreams...
and let that inspiration flown freely into an ocean of ideas.
Requisites:
1.Format and techniques: free
2.Only snail post at:
PC(TICTAC)
Postfach 1140
82319 Starnberg
Germany
3.The dead line will be:
February 18.2011.
All mail art received will be kept and posted here:
http://messageinabottle-
Documentation to each partecipant.
Thank you everyone!
cheers
Patrizia TICTAC
CONVOCATORIA de Planchas de sellos / Stamps sheets
Los sellos nacen reunidos en Hojas, Bloques o Planchas y se desprenden de ellos cuando cumplen la edad adulta…
Crea una o varias planchas de sellos de artista con cualquier tema y técnica.
El Taller de Zenon te enviará algunos de sus bloques creados recientemente y los sellos de artista recibidos se exhibirán progresivamente en nuestras web-galerías (www.eltallerdezenon.com)
Tamaño A4 o A5. Cualquier técnica. Fecha límite Abierto hasta el final de las ediciones
Tema libre ( Ver sugerencias)
Enviar a :
Miguel Jimenez - El Taller de Zenón
C/ Santa Maria de Guia 1 - 4C ES-41008 Sevilla, España
Sugerencias:
El erotismo siempre ha sido uno de los motores del ser humano. ¿Sigue siéndolo en estos tiempos, le ha afectado la actual crisis mundial? Considera la opción de trabajar sobre el tema del erotismo en todas sus variantes, el tamaño del sello se adapta perfectamente al tema y resultará interesante comprobar cómo está afectando la crisis actual al erotismo en el arte postal.
============
At birth, stamps live all together in a sheet and they come away from it when they become adults...
Create one or more than one stamps sheet. Any theme, any medium.
The "Taller de Zenon" will send you some of his own sheets recently done and all the received stamps sheets will be exhibited in our web-gallery (www.eltallerdezenon.com)
Size: A4 or A5. Any medium. "The deadline is enlarged until the end of the editions".
Send to:
Miguel Jimenez - El Taller de Zenón
C/ Santa Maria de Guia 1 - 4C ES-41008 Sevilla, España
Suggestions:
Eroticism always had been one of the motors of human being ¿Is it still a motor at the present time? ¿Was it affected by the actual global crisis? Consider the option to work about eroticism as a theme in all the possible ways, the requiered size is suitable to develop it, and it will be interesting to prove how the actual crisis is affecting eroticism in connection with Postal Art.
ARTISTAMPS call / STAMPS SHEETS
Otro MundO Posible / Possible Another World

Quiero Una / I want One
OtrO MUndO POsiBle
Si queres participar del PrOYectO, por favor, envia un email
A: solpedrosa@yahoo.com.ar
Asunto: OTRO MUNDO POSIBLE / POSSIBLE ANOTHER WORLD
Por favor inclui :
Nombre
Direccion postal
Email
A la direccion postal que brindes sera enviada una de las valijas para que participes.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
AnOthEr PoSsibLE WorlD
If you want to participate in the project, please send an email
To: solpedrosa@yahoo.com.ar
Matter: ANOTHER POSSIBLE WORLD / POSSIBLE ANOTHER WORLD
Please includes:
Name
Postal direction
Email
To the postal direction that you offer one will be sent of the briefcases in order that you take part.
Otro MundO Posible / Possible Another World
No Commercial Potential
No Commercial Potential
Il produrre arte che risponda esclusivamente alle proprie esigenze creative senza scendere a compromessi per renderla bene di consumo
Formato: libero
Tecnica libera : 2 & 3 d, musica,video, performance, poesia e brevi racconti (su supporto digitale)
Scadenza 10 dicembre 2010
nessuna restituzione, nessuna tassa, nessuna selezione,nessuna giuria
I lavori vanno spediti al seguente indirizzo:
Maurizio Follin, Via M.te Cervino, 27
30173 Favaro V.to - Venezia - Italy
indicando nome, cognome, nazionalità ed indirizzo dell'artista + indirizzo e-mail (per l’invio della documentazione finale) ed eventuale sito web
Tutti i lavori devono essere spediti per posta con affrancatura postale
Catalogo on-line su sito: /http://itsonlymailartnocommercial.blogspot.com
Catalogo in pdf scaricabile a cura di: Claudio Romeo
Esposizioni (in data da definire) presso
Galleria Terre Rare - Bologna
Garage N.3 Gallery - Venezia Mestre
Spazio espositivo "Barrique" - Scriò di Dolegna del Collio GO
Evento organizzato in collaborazione con
DodoDada Arte Postale - http://dododada.ning.com/
Terre Rare - http://www.terrerare.net
Ambasciata di Venezia : http://www.artistampnews.com/dated_calls/html/italian_calls.html
Reantà Non Ordinaria - http://realtano.it/
Testi critici: Giancarlo Da Lio
Octopus…
Octopus…
Libro colectivo de artecorreo
Envíe 18 trabajos tamaño X 21 14.8 cm (vertical A5), numerados y firmados, para componer una serie de volúmenes con diversos artistas en cada uno.
Cada volumen contendrá un mínimo de 14 ilustraciones, uno por artista.
- Técnica: impresiones, dibujos, pinturas, fotografías, collages…
- Cada participante recibirá un volumen.
- Plazo: octubre de 2010.
Enviar a:
Carlos Botana
General Sanjurjo, 62 - 2º
15006 A Coruña
Galicia - Spain
-------------------------
Octopus…
Collective book of mail art.
Send 18 works of size 14.8 X 21 cm (A5 vertical), numbered and signed,
for making up a series of volumes with different artists in each. Each
volume will contain a minimum of 14 artworks, one per artist. Modify
each copy in order to make them unique originals. All techniques:
printings, drawings, paintings, photographs, collages...
Each participant will receive a volume.
Deadline: october, 2010.
Send your art works to:
Carlos Botana
General Sanjurjo, 62 - 2º
15006 A Coruña
Galicia - Spain
KLEIN 50 SALTOS
ARTE CORREO en SANTA LUCIA - URUGUAY 2010
KLEIN 50 SALTOS
En 2010 se conmemoran cincuenta años de aquella acción de arte
denominada por su creador Yves Klein, SALTO AL VACIO (noviembre de 1960) que, con el paso del tiempo se transformó en un ícono en lo que se refiere a una nueva estrategia en la difusión del quehacer creativo.
La reinterpretación a 50 años de esta acción proporciona el tema que nos convoca.
KLEIN 50 SALTOS
proyecto de arte correo que pretende reunir la creación de
artistas-correo que presenten un trabajo mediante el uso libre de
medios creativos, que de alguna forma reinterprete aquella acción de arte, 50 años después. También se podrán enviar por correo
electrónico.
DETALLES
PLAZO DE ENTREGA- hasta el 30 de abril de 2010
TÉCNICA y TAMAÑO- libre
Las obras recibidas por email y las piezas físicas serán escaneadas y
colgadas en klein50saltos.blogspot.com desde el 1 de JUNIO 2010 al 31 de DICIEMBRE 2010.
Todos los participantes recibirán certificados de participación..
Incluir en la obra los siguientes datos: nombre del artista, dirección postal y email.
Por email: Rodolfo Torres: torresbbl@gmail.com
Por correo:
Rodolfo Torres
Suárez 41
90700 Santa Lucía
URUGUAY
proyecto TENDALES/ BABELSUR
Convocatoria: “eN mi ViDa las FloReS”
Tema: FloRes
Técnica Libre (no elementos perecederos)
Medias: Hasta A4 (210 x 297 mm )
sin Fecha Límite de recepción
Enviar a
Silvia Calvo
Gral.Urquiza 1715
CP 1243
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Argentina
El material recibido será expuesto en
http://enmividalasflores.blogspot.com
y se armará libro que será expuesto
en diversas oportunidades
Call: "In my life Flowers"
Topic: Flowers
Free Technic
(non-perishable items)
Size:Post card maximun A4
deadline for receipt whithout
Send to:
silvia calvo
Gral.Urquiza 1715
CP 1243
Ciudad Autonoma de Buenos Aires
ARGENTINA
Celebrando el Bicentenario
Convocatoria de intervención sobre una bandera argentina.
¿Qué celebramos?... El bicentenario de la Revolución de Mayo (1810-2010)
En tiempos en los que se está debatiendo la utilización de los fondos del banco central, en los que los comentarios de los representantes del poder son pobres y fuera de lugar, sería importante rescatar el espíritu de los hombres de mayo y su deseo profundo de libertad.
La propuesta es intervenir una bandera (respetando su estructura básica), la misma se solicitará vía mail a: silicalvo@yahoo.com.ar
El material será recepcionado en:
silvia calvo
gral. Urquiza 1715 (1243) CABA argentina
O se acordará encuentro para su entrega.
fecha de cierre: 22 de mayo de 2010
se expondrán para las fechas patrias en lugar a convenir
ROMA SOUVENIR
Theme: The project "ROMA SOUVENIR, the city and the green" was born from the
idea that reality now is actually dominated by the PC, SMS, WEB sites etc..
It also pertains to memory and communication. The tangible souvenir
underlines the sensibilities expressed as love, emotion, history, beauty,
poetry, enchantment and the light that this city provokes within us and in
the expressions of its guests. Please express yourself on this theme.
Sizes : Two dimensional works 20x20 cm, or envelopes and artistamps free
Medium : free
NO RETURN - NO SELECTION - NO JURY
Exhibition: in ROME, November 2010.
Documentation: to all participants
Project in collaboration with Anna Boschi - Mailartmeeting Archives - Castel
S.Pietro Terme
Info: info@romasouvenircittaver
http://www.romasouvenircittaverde.it
Deadline to be received: April 30, 2010
PATRIZIA RUFINI
Associazione Chi semina raccoglie
Via A. Bennicelli 37
00151 - ROMA
Italy
Horst Fantazzini
Theme: It is the title of a Horst Fantazzini book - a detailed recounting of his escape from prison on 23rd July 1973. He's An anarchist's child and also
an anarchist himself, who has spent more' of 30 years in the jail. He says
that his life is in the now... and now he must try to be free.
TECHNIQUE: FREE (collage, photography, poetry, drawing, printing, stamps,
photocopy, assemblage , sounds....)
SIZE: max A4
No Returns. No Jury. No Fees.
Please include your email and mailing address.
Exhibition: in the blog:
http://cst-mailart.blogspot.com/
Documentation: Catalog of work at the end of the call to all participants.
Info: cstmailart@gmail.com
DEADLINE TO BE RECEIVED: April 30, 2010
CST c/o Gianluca Taborre
Via Monte Bianco n.6
66020 - San Giovanni Teatino (CH)
ITALIA
LIMITE, SCAMBIO, SEGNO
LIMITE, SCAMBIO, SEGNO
LIMIT, EXCHANGE, SIGN
Un omaggio alla città di Portogruaro attraverso un progetto di arte postale che pone a tema tre delle parole chiave costituenti le ragioni della sua fondazione, unite dal comune scorrere.
A tribute for the city of Portogruaro through a project involving art through mail. The keywords chosen as the theme are the motif of its foundation, joined in a common flow.
Limite
margine tra terra ed acqua,
tra il porto fluviale e le strade del commercio,
tra i canali e i giardini dei palazzi,
costante riferimento ad un cambio di sistema, materia e colore.
Limit
border between earth and water,
the river harbor and the trade routes,
the channels and the gardens of the palaces,
a constant reference to a change in system, material and colour.
Scambio
non solo di merci ma anche di colori, profumi,
influenze artistiche ed architettoniche,
di reciproca conoscenza,di cultura quindi.
Exchange
not only of goods but also of colours and scents,
artistic and architectural influences,
mutual knowledge, therefore culture.
Segno
condizione di assenso gestuale, conclusione di un accordo,
e contrattazione, una traccia sovrapposta a tante altre
il cui significato è oltre la somma delle parti
Sign
a condition of consent expressed in gesture, the conclusion of an agreement,
a trace superimposed on many others:
whose meaning is beyond the sum of the parts.
Progetto a cura di Rizoo Group, Tiziana Baracchi e Proloco di Portogruaro
Formato e dimensioni dei lavori:
quadrato di dimensione massima 21 x 21 cm
Solo invii per posta, non e-mail
Nessuna restituzione, nè tassa, né giuria, né vendita
Mostra in programma a Portogruaro (VE) nel 2010
Documentazione on line sul sito: www.rizoo.altervista.org
info: daliobaracchi@hotmail.com – aurogentile@tiscali.it
Scadenza 31 Marzo 2010
Spedire a:
Proloco di Portogruaro,
via Cavour 33
Project by Rizoo Group, Tiziana Baracchi and Pro Loco di Portogruaro
Format and dimension of work:
square of maximum size 21 X
No e-mail
No returns, no jury, no fee, no sales
Exhibition in Portogruaro, 2010
On line documentation: www.rizoo.altervista.org
info: daliobaracchi@hotmail.com – aurogentile@tiscali.it
Deathline to be received March 31, 2010
Send to:
Proloco di Portogruaro
via Cavour 33
30026 Portogruaro (VE) - ITALY
Tema: Arte Povera / Reciclado / Collage
Técnica: Libre - No se aceptan materiales perecederos –
Mediadas: Postal hasta A4
Fecha Límite – Diciembre de 2010
Documentación en: http://papelcollage.blogspot.com/
Enviar a Samuel Montalvetti
Av. Rivadavia 2109 – 1º Dto 3
C1034ACA C.A.Bs.As.
Argentina
Convocatoria de
Poesía Visual
Tema: Las Formas de las Letras
Técnica Libre.
Medias. Postal Hasta A4
Fecha Límite – Diciembre de 2010
Documentación en
http://poetas-visuales.blogspot.com/
Enviar a Samuel Montalvetti
Av. Rivadavia 2109 – 1º Dto 3
C1034ACA C.A.Bs.As.
Argentina
Estampillas de Artista
Tema: Estampillas de Artista
Técnica: Libre
Medias. Postal Hasta A4
Documentación en: http://estampillasdeartista.blogspot.com/
En el mundo del Arte Postal las Estampillas de Artista son un tema excluyente, y en el intento de generar un espacio de consulta les pido a todos aquellos artistas que realizan estas joyitas que me envíen sus obras.
SAMUEL MONTALVETTI
Av. Rivadavia 2109 1 piso dto 3
C1034ACA- C.A.Bs.As. Argentina
Recuerdos de la escuela
Tema: recuerdos de tu escuela primaria.
Enviar con libre tecnica un recuerdo de tu escuela primaria, en formato 10 x 15 cm o 15 x 20 cm, vertical u horizontal, puede incluir texto, poesia visual, etc.original o reproducción.
Con el material recibido se realizará un libro único y original, que será expuesto en toda ocasión posible en lugares a designar. Las contribuciones seran recibidas hasta el 30 de diciembre de 2011.
Maximo de trabajos a enviar. 5 por participante
Importante : detrás del trabajo o adjunto en el envío del mismo debe figurar claramente dirección postal del participante y dirección de correo electronico, a fin de comunicar las fechas y lugares donde será expuesto el libro
Se agradece la difusión por todos los medios de esta convocatoria.
Enviar a: Fabian Zanardini/ nikita emira y neda
Calle Centenario 774 PB1 (1744) Moreno BS AS Argentina.